בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-טורקית - Jeg savner dig skat! HÃ¥ber snart vi ses. Kys...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - אהבה /ידידות
שם
Jeg savner dig skat! HÃ¥ber snart vi ses. Kys...
טקסט
נשלח על ידי
amandaDK
שפת המקור: דנית
Jeg savner dig skat!
HÃ¥ber snart vi ses.
Kys kys.
שם
Seni özledim tatlım
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
SirinYerLi
שפת המטרה: טורקית
Seni özlüyorum tatlım !
Yakında görüşeceğimizi ümit ediyorum.
Öpüyorum.
הערות לגבי התרגום
'kys kys' = 'öpücükler, öpücükler'
אושר לאחרונה ע"י
44hazal44
- 24 מאי 2009 15:23
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 מאי 2009 15:12
44hazal44
מספר הודעות: 1148
Hi Anita,
Does the original mean:
''I've missed you honey (baby)
I hope we'll see each other
Kisses''
Thanks
CC:
Anita_Luciano
24 מאי 2009 15:16
Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
Well, it's almost right. The correct version would be:
I miss you, honey!
I hope we'll see each other soon.
Kisses, kisses.
24 מאי 2009 15:21
44hazal44
מספר הודעות: 1148
Ok, thank you very much !
24 מאי 2009 15:33
Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
anytime!