मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - डेनिस-तुर्केली - Jeg savner dig skat! HÃ¥ber snart vi ses. Kys...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Love / Friendship
शीर्षक
Jeg savner dig skat! HÃ¥ber snart vi ses. Kys...
हरफ
amandaDK
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस
Jeg savner dig skat!
HÃ¥ber snart vi ses.
Kys kys.
शीर्षक
Seni özledim tatlım
अनुबाद
तुर्केली
SirinYerLi
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Seni özlüyorum tatlım !
Yakında görüşeceğimizi ümit ediyorum.
Öpüyorum.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
'kys kys' = 'öpücükler, öpücükler'
Validated by
44hazal44
- 2009年 मे 24日 15:23
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 मे 24日 15:12
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Hi Anita,
Does the original mean:
''I've missed you honey (baby)
I hope we'll see each other
Kisses''
Thanks
CC:
Anita_Luciano
2009年 मे 24日 15:16
Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
Well, it's almost right. The correct version would be:
I miss you, honey!
I hope we'll see each other soon.
Kisses, kisses.
2009年 मे 24日 15:21
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Ok, thank you very much !
2009年 मे 24日 15:33
Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
anytime!