Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Rumænsk-Latin - TrăieÅŸte liber. Mori demn.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Trăieşte liber. Mori demn.
Tekst
Tilmeldt af
nabres
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk
Trăieşte liber. Mori demn.
Titel
Libere vive. Digne occide.
Oversættelse
Latin
Oversat af
andreimihai5
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Libere vive. Digne occide.
Bemærkninger til oversættelsen
a muri poate fi interei, occumbe sau deperei
Senest valideret eller redigeret af
Aneta B.
- 24 Oktober 2009 14:00
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
23 Oktober 2009 21:49
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Can I have a bridge for evaluation here, please?
CC:
iepurica
24 Oktober 2009 00:37
iepurica
Antal indlæg: 2102
Hi Aneta,
Of course, here it is:
"Live free. Die with dignity".
He wrote also in the comments field:
"die (the word 'mori' from the Romanian text) can be translated by interei, occumbe or deperei".
Hope it helps. Have a nice weekend!
24 Oktober 2009 14:00
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Thank you, iepurica!