Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-لاتین - TrăieÅŸte liber. Mori demn.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییلاتین

طبقه افکار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Trăieşte liber. Mori demn.
متن
nabres پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Trăieşte liber. Mori demn.

عنوان
Libere vive. Digne occide.
ترجمه
لاتین

andreimihai5 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Libere vive. Digne occide.
ملاحظاتی درباره ترجمه
a muri poate fi interei, occumbe sau deperei
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 24 اکتبر 2009 14:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 اکتبر 2009 21:49

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Can I have a bridge for evaluation here, please?

CC: iepurica

24 اکتبر 2009 00:37

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Hi Aneta,

Of course, here it is:

"Live free. Die with dignity".

He wrote also in the comments field:

"die (the word 'mori' from the Romanian text) can be translated by interei, occumbe or deperei".

Hope it helps. Have a nice weekend!

24 اکتبر 2009 14:00

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Thank you, iepurica!