Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Латински - TrăieÅŸte liber. Mori demn.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиЛатински

Категория Мисли

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Trăieşte liber. Mori demn.
Текст
Предоставено от nabres
Език, от който се превежда: Румънски

Trăieşte liber. Mori demn.

Заглавие
Libere vive. Digne occide.
Превод
Латински

Преведено от andreimihai5
Желан език: Латински

Libere vive. Digne occide.
Забележки за превода
a muri poate fi interei, occumbe sau deperei
За последен път се одобри от Aneta B. - 24 Октомври 2009 14:00





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Октомври 2009 21:49

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Can I have a bridge for evaluation here, please?

CC: iepurica

24 Октомври 2009 00:37

iepurica
Общо мнения: 2102
Hi Aneta,

Of course, here it is:

"Live free. Die with dignity".

He wrote also in the comments field:

"die (the word 'mori' from the Romanian text) can be translated by interei, occumbe or deperei".

Hope it helps. Have a nice weekend!

24 Октомври 2009 14:00

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thank you, iepurica!