Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Латинский язык - TrăieÅŸte liber. Mori demn.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Trăieşte liber. Mori demn.
Tекст
Добавлено
nabres
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
Trăieşte liber. Mori demn.
Статус
Libere vive. Digne occide.
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
andreimihai5
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Libere vive. Digne occide.
Комментарии для переводчика
a muri poate fi interei, occumbe sau deperei
Последнее изменение было внесено пользователем
Aneta B.
- 24 Октябрь 2009 14:00
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Октябрь 2009 21:49
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Can I have a bridge for evaluation here, please?
CC:
iepurica
24 Октябрь 2009 00:37
iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Hi Aneta,
Of course, here it is:
"Live free. Die with dignity".
He wrote also in the comments field:
"die (the word 'mori' from the Romanian text) can be translated by interei, occumbe or deperei".
Hope it helps. Have a nice weekend!
24 Октябрь 2009 14:00
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thank you, iepurica!