Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Latim - TrăieÅŸte liber. Mori demn.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoLatim

Categoria Pensamentos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Trăieşte liber. Mori demn.
Texto
Enviado por nabres
Idioma de origem: Romeno

Trăieşte liber. Mori demn.

Título
Libere vive. Digne occide.
Tradução
Latim

Traduzido por andreimihai5
Idioma alvo: Latim

Libere vive. Digne occide.
Notas sobre a tradução
a muri poate fi interei, occumbe sau deperei
Último validado ou editado por Aneta B. - 24 Outubro 2009 14:00





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Outubro 2009 21:49

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Can I have a bridge for evaluation here, please?

CC: iepurica

24 Outubro 2009 00:37

iepurica
Número de Mensagens: 2102
Hi Aneta,

Of course, here it is:

"Live free. Die with dignity".

He wrote also in the comments field:

"die (the word 'mori' from the Romanian text) can be translated by interei, occumbe or deperei".

Hope it helps. Have a nice weekend!

24 Outubro 2009 14:00

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Thank you, iepurica!