Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-لاتيني - TrăieÅŸte liber. Mori demn.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيلاتيني

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Trăieşte liber. Mori demn.
نص
إقترحت من طرف nabres
لغة مصدر: روماني

Trăieşte liber. Mori demn.

عنوان
Libere vive. Digne occide.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف andreimihai5
لغة الهدف: لاتيني

Libere vive. Digne occide.
ملاحظات حول الترجمة
a muri poate fi interei, occumbe sau deperei
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 24 تشرين الاول 2009 14:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 تشرين الاول 2009 21:49

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Can I have a bridge for evaluation here, please?

CC: iepurica

24 تشرين الاول 2009 00:37

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Hi Aneta,

Of course, here it is:

"Live free. Die with dignity".

He wrote also in the comments field:

"die (the word 'mori' from the Romanian text) can be translated by interei, occumbe or deperei".

Hope it helps. Have a nice weekend!

24 تشرين الاول 2009 14:00

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Thank you, iepurica!