Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Rumänisch-Latein - TrăieÅŸte liber. Mori demn.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Trăieşte liber. Mori demn.
Text
Übermittelt von
nabres
Herkunftssprache: Rumänisch
Trăieşte liber. Mori demn.
Titel
Libere vive. Digne occide.
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
andreimihai5
Zielsprache: Latein
Libere vive. Digne occide.
Bemerkungen zur Übersetzung
a muri poate fi interei, occumbe sau deperei
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Aneta B.
- 24 Oktober 2009 14:00
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
23 Oktober 2009 21:49
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Can I have a bridge for evaluation here, please?
CC:
iepurica
24 Oktober 2009 00:37
iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Hi Aneta,
Of course, here it is:
"Live free. Die with dignity".
He wrote also in the comments field:
"die (the word 'mori' from the Romanian text) can be translated by interei, occumbe or deperei".
Hope it helps. Have a nice weekend!
24 Oktober 2009 14:00
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Thank you, iepurica!