Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Spansk - Aceite a derrota de forma honrosa, se lutou o...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskSpansk

Kategori Sætning

Titel
Aceite a derrota de forma honrosa, se lutou o...
Tekst
Tilmeldt af fernando cajazeiras
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Aceite a derrota de forma honrosa, se lutou o quanto podia.

Titel
Acepta la derrota con honradez ...
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Acepta la derrota con honradez si es que has luchado todo lo que podías.
Senest valideret eller redigeret af Isildur__ - 4 November 2009 12:43





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 November 2009 12:11

mopalmaster
Antal indlæg: 29
Creo que es mejor:
Acepte la derrota de forma honrosa, se luchó cuanto se podía

4 November 2009 12:20

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Si el original fuese portugués europeo sí, pero como es portugués brasilero la flexión del verbo corresponde al pronombre "você", por lo tanto debe ser traducido como "Tú" al español.

CC: mopalmaster