Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Hispana - Aceite a derrota de forma honrosa, se lutou o...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHispana

Kategorio Frazo

Titolo
Aceite a derrota de forma honrosa, se lutou o...
Teksto
Submetigx per fernando cajazeiras
Font-lingvo: Brazil-portugala

Aceite a derrota de forma honrosa, se lutou o quanto podia.

Titolo
Acepta la derrota con honradez ...
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Acepta la derrota con honradez si es que has luchado todo lo que podías.
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 4 Novembro 2009 12:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Novembro 2009 12:11

mopalmaster
Nombro da afiŝoj: 29
Creo que es mejor:
Acepte la derrota de forma honrosa, se luchó cuanto se podía

4 Novembro 2009 12:20

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Si el original fuese portugués europeo sí, pero como es portugués brasilero la flexión del verbo corresponde al pronombre "você", por lo tanto debe ser traducido como "Tú" al español.

CC: mopalmaster