Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Latin - -romae iam es, puella.-regina ad ...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
-romae iam es, puella.-regina ad ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
anonimoo
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
-romae iam es, puella.
-regina ad aram erat et deabus multas rosas portabat.
Bemærkninger til oversættelsen
hola quisiera que me ayudaran a traducir dos frases que no se muy bien lo que significa.
un saludo y gracias
<hw>01/27/francky)
Senest redigeret af
Francky5591
- 12 Januar 2010 23:22
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
12 Januar 2010 23:14
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Homework and probably Spanish note in the translation field!
12 Januar 2010 23:22
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks aneta!
31 Januar 2010 10:57
lilian canale
Antal indlæg: 14972
A bridge for evaluation, please Aneta?
31 Januar 2010 10:58
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Efylove, could you?
CC:
Efylove
31 Januar 2010 15:03
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
If nobody minds, I will provide the bridge:
- you're already in Rome, girl.
- the queen stayed at/by the altar and carried a large number of roses to the goddesses.
31 Januar 2010 15:40
Efylove
Antal indlæg: 1015
I agree with Aneta: homework.