मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - Latin - -romae iam es, puella.-regina ad ...
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
-romae iam es, puella.-regina ad ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
anonimoo
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin
-romae iam es, puella.
-regina ad aram erat et deabus multas rosas portabat.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
hola quisiera que me ayudaran a traducir dos frases que no se muy bien lo que significa.
un saludo y gracias
<hw>01/27/francky)
Edited by
Francky5591
- 2010年 जनवरी 12日 23:22
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 जनवरी 12日 23:14
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Homework and probably Spanish note in the translation field!
2010年 जनवरी 12日 23:22
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks aneta!
2010年 जनवरी 31日 10:57
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
A bridge for evaluation, please Aneta?
2010年 जनवरी 31日 10:58
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Efylove, could you?
CC:
Efylove
2010年 जनवरी 31日 15:03
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
If nobody minds, I will provide the bridge:
- you're already in Rome, girl.
- the queen stayed at/by the altar and carried a large number of roses to the goddesses.
2010年 जनवरी 31日 15:40
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
I agree with Aneta: homework.