Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Латинский язык - -romae iam es, puella.-regina ad ...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкИспанский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
-romae iam es, puella.-regina ad ...
Текст для перевода
Добавлено anonimoo
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

-romae iam es, puella.
-regina ad aram erat et deabus multas rosas portabat.
Комментарии для переводчика
hola quisiera que me ayudaran a traducir dos frases que no se muy bien lo que significa.
un saludo y gracias
<hw>01/27/francky)
Последние изменения внесены Francky5591 - 12 Январь 2010 23:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Январь 2010 23:14

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Homework and probably Spanish note in the translation field!

12 Январь 2010 23:22

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks aneta!

31 Январь 2010 10:57

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
A bridge for evaluation, please Aneta?

31 Январь 2010 10:58

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Efylove, could you?

CC: Efylove

31 Январь 2010 15:03

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
If nobody minds, I will provide the bridge:

- you're already in Rome, girl.
- the queen stayed at/by the altar and carried a large number of roses to the goddesses.



31 Январь 2010 15:40

Efylove
Кол-во сообщений: 1015

I agree with Aneta: homework.