Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Латински - -romae iam es, puella.-regina ad ...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиИспански

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
-romae iam es, puella.-regina ad ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от anonimoo
Език, от който се превежда: Латински

-romae iam es, puella.
-regina ad aram erat et deabus multas rosas portabat.
Забележки за превода
hola quisiera que me ayudaran a traducir dos frases que no se muy bien lo que significa.
un saludo y gracias
<hw>01/27/francky)
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 12 Януари 2010 23:22





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Януари 2010 23:14

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Homework and probably Spanish note in the translation field!

12 Януари 2010 23:22

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks aneta!

31 Януари 2010 10:57

lilian canale
Общо мнения: 14972
A bridge for evaluation, please Aneta?

31 Януари 2010 10:58

lilian canale
Общо мнения: 14972
Efylove, could you?

CC: Efylove

31 Януари 2010 15:03

Aneta B.
Общо мнения: 4487
If nobody minds, I will provide the bridge:

- you're already in Rome, girl.
- the queen stayed at/by the altar and carried a large number of roses to the goddesses.



31 Януари 2010 15:40

Efylove
Общо мнения: 1015

I agree with Aneta: homework.