Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...
Tekst
Tilmeldt af
canli1905
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Ben bu kitaptan herşeyin iyilere etkilemediğini ve kötülere de ceza kesilebileceğini anladım.
Bemærkninger til oversættelsen
replaced "and" with "ve"
Titel
I found of this book that it doesn't has any influence on the good ones
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
C E M O
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I found that this book doesn't have any influence on the good people, and that it can punish the bad ones.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 20 Februar 2010 00:21
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
19 Februar 2010 15:59
merdogan
Antal indlæg: 3769
What I understood from this book is that everything ....
20 Februar 2010 02:14
C E M O
Antal indlæg: 2
Uzgunum ceviri olarak gelmedi.
Çeviri ettikten sonra yardimciniz olabilirim.
Saygilar.
9 Marts 2010 23:56
merdogan
Antal indlæg: 3769
I don't agree with this translations.