Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...
Tekst
Skrevet av
canli1905
Kildespråk: Tyrkisk
Ben bu kitaptan herşeyin iyilere etkilemediğini ve kötülere de ceza kesilebileceğini anladım.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
replaced "and" with "ve"
Tittel
I found of this book that it doesn't has any influence on the good ones
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
C E M O
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I found that this book doesn't have any influence on the good people, and that it can punish the bad ones.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 20 Februar 2010 00:21
Siste Innlegg
Av
Innlegg
19 Februar 2010 15:59
merdogan
Antall Innlegg: 3769
What I understood from this book is that everything ....
20 Februar 2010 02:14
C E M O
Antall Innlegg: 2
Uzgunum ceviri olarak gelmedi.
Çeviri ettikten sonra yardimciniz olabilirim.
Saygilar.
9 Mars 2010 23:56
merdogan
Antall Innlegg: 3769
I don't agree with this translations.