Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Oración

Título
Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...
Texto
Propuesto por canli1905
Idioma de origen: Turco

Ben bu kitaptan herşeyin iyilere etkilemediğini ve kötülere de ceza kesilebileceğini anladım.
Nota acerca de la traducción
replaced "and" with "ve"

Título
I found of this book that it doesn't has any influence on the good ones
Traducción
Inglés

Traducido por C E M O
Idioma de destino: Inglés

I found that this book doesn't have any influence on the good people, and that it can punish the bad ones.
Última validación o corrección por lilian canale - 20 Febrero 2010 00:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Febrero 2010 15:59

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
What I understood from this book is that everything ....

20 Febrero 2010 02:14

C E M O
Cantidad de envíos: 2
Uzgunum ceviri olarak gelmedi.
Çeviri ettikten sonra yardimciniz olabilirim.

Saygilar.

9 Marzo 2010 23:56

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
I don't agree with this translations.