Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...
Texto
Propuesto por
canli1905
Idioma de origen: Turco
Ben bu kitaptan herşeyin iyilere etkilemediğini ve kötülere de ceza kesilebileceğini anladım.
Nota acerca de la traducción
replaced "and" with "ve"
Título
I found of this book that it doesn't has any influence on the good ones
Traducción
Inglés
Traducido por
C E M O
Idioma de destino: Inglés
I found that this book doesn't have any influence on the good people, and that it can punish the bad ones.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 20 Febrero 2010 00:21
Último mensaje
Autor
Mensaje
19 Febrero 2010 15:59
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
What I understood from this book is that everything ....
20 Febrero 2010 02:14
C E M O
Cantidad de envíos: 2
Uzgunum ceviri olarak gelmedi.
Çeviri ettikten sonra yardimciniz olabilirim.
Saygilar.
9 Marzo 2010 23:56
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
I don't agree with this translations.