Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Frase

Título
Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...
Texto
Enviado por canli1905
Língua de origem: Turco

Ben bu kitaptan herşeyin iyilere etkilemediğini ve kötülere de ceza kesilebileceğini anladım.
Notas sobre a tradução
replaced "and" with "ve"

Título
I found of this book that it doesn't has any influence on the good ones
Tradução
Inglês

Traduzido por C E M O
Língua alvo: Inglês

I found that this book doesn't have any influence on the good people, and that it can punish the bad ones.
Última validação ou edição por lilian canale - 20 Fevereiro 2010 00:21





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Fevereiro 2010 15:59

merdogan
Número de mensagens: 3769
What I understood from this book is that everything ....

20 Fevereiro 2010 02:14

C E M O
Número de mensagens: 2
Uzgunum ceviri olarak gelmedi.
Çeviri ettikten sonra yardimciniz olabilirim.

Saygilar.

9 Março 2010 23:56

merdogan
Número de mensagens: 3769
I don't agree with this translations.