Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Fjali

Titull
Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...
Tekst
Prezantuar nga canli1905
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Ben bu kitaptan herşeyin iyilere etkilemediğini ve kötülere de ceza kesilebileceğini anladım.
Vërejtje rreth përkthimit
replaced "and" with "ve"

Titull
I found of this book that it doesn't has any influence on the good ones
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga C E M O
Përkthe në: Anglisht

I found that this book doesn't have any influence on the good people, and that it can punish the bad ones.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 20 Shkurt 2010 00:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Shkurt 2010 15:59

merdogan
Numri i postimeve: 3769
What I understood from this book is that everything ....

20 Shkurt 2010 02:14

C E M O
Numri i postimeve: 2
Uzgunum ceviri olarak gelmedi.
Çeviri ettikten sonra yardimciniz olabilirim.

Saygilar.

9 Mars 2010 23:56

merdogan
Numri i postimeve: 3769
I don't agree with this translations.