בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...
טקסט
נשלח על ידי
canli1905
שפת המקור: טורקית
Ben bu kitaptan herşeyin iyilere etkilemediğini ve kötülere de ceza kesilebileceğini anladım.
הערות לגבי התרגום
replaced "and" with "ve"
שם
I found of this book that it doesn't has any influence on the good ones
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
C E M O
שפת המטרה: אנגלית
I found that this book doesn't have any influence on the good people, and that it can punish the bad ones.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 20 פברואר 2010 00:21
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
19 פברואר 2010 15:59
merdogan
מספר הודעות: 3769
What I understood from this book is that everything ....
20 פברואר 2010 02:14
C E M O
מספר הודעות: 2
Uzgunum ceviri olarak gelmedi.
Çeviri ettikten sonra yardimciniz olabilirim.
Saygilar.
9 מרץ 2010 23:56
merdogan
מספר הודעות: 3769
I don't agree with this translations.