Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Ben bu kitaptan herÅŸeyin iyilere etkilemediÄŸini...
Text
Übermittelt von
canli1905
Herkunftssprache: Türkisch
Ben bu kitaptan herşeyin iyilere etkilemediğini ve kötülere de ceza kesilebileceğini anladım.
Bemerkungen zur Übersetzung
replaced "and" with "ve"
Titel
I found of this book that it doesn't has any influence on the good ones
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
C E M O
Zielsprache: Englisch
I found that this book doesn't have any influence on the good people, and that it can punish the bad ones.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 20 Februar 2010 00:21
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
19 Februar 2010 15:59
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
What I understood from this book is that everything ....
20 Februar 2010 02:14
C E M O
Anzahl der Beiträge: 2
Uzgunum ceviri olarak gelmedi.
Çeviri ettikten sonra yardimciniz olabilirim.
Saygilar.
9 März 2010 23:56
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
I don't agree with this translations.