Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Engelsk - nuförtiden har ingen tid
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags
Titel
nuförtiden har ingen tid
Tekst
Tilmeldt af
SofieKristensen
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
nuförtiden har ingen tid
Titel
In these times, nobody has any time.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
jairhaas
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
In these times, nobody has any time.
Bemærkninger til oversættelsen
I would prefer translating "nowadays", but I would be missing the wordplay, then.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 8 Februar 2010 11:20
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 Februar 2010 16:11
gamine
Antal indlæg: 4611
"Nobody has time". "Nobody is already a negation so any is wrong. "any" is used togeher with "not".
And I would use"nowadays"instead of "in these times" but I suppose both can be used.
7 Februar 2010 16:31
lilian canale
Antal indlæg: 14972
I don't think so, Lene.
nobody has time
nobody has any time
What would be wrong is:
nobody has no time
CC:
gamine
7 Februar 2010 22:37
gamine
Antal indlæg: 4611
Thans a lot, Lilian.
CC:
lilian canale