Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Englanti - nuförtiden har ingen tid
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhekielinen
Otsikko
nuförtiden har ingen tid
Teksti
Lähettäjä
SofieKristensen
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
nuförtiden har ingen tid
Otsikko
In these times, nobody has any time.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
jairhaas
Kohdekieli: Englanti
In these times, nobody has any time.
Huomioita käännöksestä
I would prefer translating "nowadays", but I would be missing the wordplay, then.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 8 Helmikuu 2010 11:20
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Helmikuu 2010 16:11
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
"Nobody has time". "Nobody is already a negation so any is wrong. "any" is used togeher with "not".
And I would use"nowadays"instead of "in these times" but I suppose both can be used.
7 Helmikuu 2010 16:31
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I don't think so, Lene.
nobody has time
nobody has any time
What would be wrong is:
nobody has no time
CC:
gamine
7 Helmikuu 2010 22:37
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Thans a lot, Lilian.
CC:
lilian canale