쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-영어 - nuförtiden har ingen tid
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어
제목
nuförtiden har ingen tid
본문
SofieKristensen
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
nuförtiden har ingen tid
제목
In these times, nobody has any time.
번역
영어
jairhaas
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
In these times, nobody has any time.
이 번역물에 관한 주의사항
I would prefer translating "nowadays", but I would be missing the wordplay, then.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 8일 11:20
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 2월 7일 16:11
gamine
게시물 갯수: 4611
"Nobody has time". "Nobody is already a negation so any is wrong. "any" is used togeher with "not".
And I would use"nowadays"instead of "in these times" but I suppose both can be used.
2010년 2월 7일 16:31
lilian canale
게시물 갯수: 14972
I don't think so, Lene.
nobody has time
nobody has any time
What would be wrong is:
nobody has no time
CC:
gamine
2010년 2월 7일 22:37
gamine
게시물 갯수: 4611
Thans a lot, Lilian.
CC:
lilian canale