Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Engelsk - nuförtiden har ingen tid
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligdags
Tittel
nuförtiden har ingen tid
Tekst
Skrevet av
SofieKristensen
Kildespråk: Svensk
nuförtiden har ingen tid
Tittel
In these times, nobody has any time.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
jairhaas
Språket det skal oversettes til: Engelsk
In these times, nobody has any time.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I would prefer translating "nowadays", but I would be missing the wordplay, then.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 8 Februar 2010 11:20
Siste Innlegg
Av
Innlegg
7 Februar 2010 16:11
gamine
Antall Innlegg: 4611
"Nobody has time". "Nobody is already a negation so any is wrong. "any" is used togeher with "not".
And I would use"nowadays"instead of "in these times" but I suppose both can be used.
7 Februar 2010 16:31
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I don't think so, Lene.
nobody has time
nobody has any time
What would be wrong is:
nobody has no time
CC:
gamine
7 Februar 2010 22:37
gamine
Antall Innlegg: 4611
Thans a lot, Lilian.
CC:
lilian canale