Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Enskt - nuförtiden har ingen tid

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
nuförtiden har ingen tid
Tekstur
Framborið av SofieKristensen
Uppruna mál: Svenskt

nuförtiden har ingen tid

Heiti
In these times, nobody has any time.
Umseting
Enskt

Umsett av jairhaas
Ynskt mál: Enskt

In these times, nobody has any time.
Viðmerking um umsetingina
I would prefer translating "nowadays", but I would be missing the wordplay, then.
Góðkent av lilian canale - 8 Februar 2010 11:20





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Februar 2010 16:11

gamine
Tal av boðum: 4611
"Nobody has time". "Nobody is already a negation so any is wrong. "any" is used togeher with "not".
And I would use"nowadays"instead of "in these times" but I suppose both can be used.

7 Februar 2010 16:31

lilian canale
Tal av boðum: 14972
I don't think so, Lene.

nobody has time
nobody has any time

What would be wrong is:

nobody has no time

CC: gamine

7 Februar 2010 22:37

gamine
Tal av boðum: 4611
Thans a lot, Lilian.

CC: lilian canale