Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Latin - Under dina vingar är jag trygg.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskLatin

Kategori Fri skrivning

Titel
Under dina vingar är jag trygg.
Tekst
Tilmeldt af Carpa
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Under dina vingar är jag trygg.

Titel
Sub alis tuis, tutus sum.
Oversættelse
Latin

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Sub alis tuis tutus sum.
Senest valideret eller redigeret af Aneta B. - 16 Juni 2010 21:22





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Juni 2010 20:33

lilian canale
Antal indlæg: 14972
"Under your wings, I'm safe"

Pia, could you check this bridge?

CC: Aneta B. pias

16 Juni 2010 00:14

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Credo pontem tuum a Pia confirmatum iri.
Bona translatio, cara.

16 Juni 2010 16:31

lilian canale
Antal indlæg: 14972

16 Juni 2010 18:38

pias
Antal indlæg: 8113
Correct!

16 Juni 2010 21:22

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Tibi gratias, Pia!
Cara Liliana, mea opinione virgula (comma) non necessaria erat, atque adeo comprehensionem impediebat.

CC: pias

16 Juni 2010 21:28

pias
Antal indlæg: 8113
You are welcome, Aneta

16 Juni 2010 21:33

pias
Antal indlæg: 8113
And I agree... no need for a comma. There's none in the source text.

16 Juni 2010 21:38

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Tibi assentio, Pia. Heu! Latine legis!

16 Juni 2010 21:47

pias
Antal indlæg: 8113
Nooo, just guessing.