Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Engelsk - løber som om fanden selv var i hælende pÃ¥ ham

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskEngelsk

Kategori Udtryk

Titel
løber som om fanden selv var i hælende på ham
Tekst
Tilmeldt af Anne Louise
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

løber som om fanden selv var i hælende på ham

Titel
runs like the devil himself was on his heels.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af gamine
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

runs like the devil himself was on his heels.
Bemærkninger til oversættelsen
He/she runs......
Senest valideret eller redigeret af Lein - 9 Juli 2010 19:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Juli 2010 15:58

Lein
Antal indlæg: 3389
edited 'on the heels of him' > 'on his heels'. Let me know if you don't agree

9 Juli 2010 00:32

gamine
Antal indlæg: 4611
Hi Lein. Your right. It's better. Of course, I agree.
Thanks for your help.

9 Juli 2010 17:03

pias
Antal indlæg: 8114
If "i hælende" has the same meaning as our Swedish "i hälarna" it means:
to follow very close behind

"was in hot pursuit"

9 Juli 2010 17:50

Lein
Antal indlæg: 3389
Thanks! I think 'was on his heels' conveys this very well