Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -انجليزي - løber som om fanden selv var i hælende pÃ¥ ham

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي انجليزي

صنف تعبير

عنوان
løber som om fanden selv var i hælende på ham
نص
إقترحت من طرف Anne Louise
لغة مصدر: دانمركي

løber som om fanden selv var i hælende på ham

عنوان
runs like the devil himself was on his heels.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: انجليزي

runs like the devil himself was on his heels.
ملاحظات حول الترجمة
He/she runs......
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 9 تموز 2010 19:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 تموز 2010 15:58

Lein
عدد الرسائل: 3389
edited 'on the heels of him' > 'on his heels'. Let me know if you don't agree

9 تموز 2010 00:32

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hi Lein. Your right. It's better. Of course, I agree.
Thanks for your help.

9 تموز 2010 17:03

pias
عدد الرسائل: 8113
If "i hælende" has the same meaning as our Swedish "i hälarna" it means:
to follow very close behind

"was in hot pursuit"

9 تموز 2010 17:50

Lein
عدد الرسائل: 3389
Thanks! I think 'was on his heels' conveys this very well