Tercüme - Danca-İngilizce - løber som om fanden selv var i hælende pÃ¥ hamŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Anlatım / Ifade | løber som om fanden selv var i hælende pÃ¥ ham | | Kaynak dil: Danca
løber som om fanden selv var i hælende på ham |
|
| runs like the devil himself was on his heels. | | Hedef dil: İngilizce
runs like the devil himself was on his heels. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 9 Temmuz 2010 19:26
Son Gönderilen | | | | | 8 Temmuz 2010 15:58 | | LeinMesaj Sayısı: 3389 | edited 'on the heels of him' > 'on his heels'. Let me know if you don't agree | | | 9 Temmuz 2010 00:32 | | | Hi Lein. Your right. It's better. Of course, I agree.
Thanks for your help.
| | | 9 Temmuz 2010 17:03 | | piasMesaj Sayısı: 8114 | If "i hælende" has the same meaning as our Swedish "i hälarna" it means:
to follow very close behind
"was in hot pursuit" | | | 9 Temmuz 2010 17:50 | | LeinMesaj Sayısı: 3389 | Thanks! I think 'was on his heels' conveys this very well |
|
|