Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Английский - løber som om fanden selv var i hælende pÃ¥ ham

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийАнглийский

Категория Выражение

Статус
løber som om fanden selv var i hælende på ham
Tекст
Добавлено Anne Louise
Язык, с которого нужно перевести: Датский

løber som om fanden selv var i hælende på ham

Статус
runs like the devil himself was on his heels.
Перевод
Английский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Английский

runs like the devil himself was on his heels.
Комментарии для переводчика
He/she runs......
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 9 Июль 2010 19:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Июль 2010 15:58

Lein
Кол-во сообщений: 3389
edited 'on the heels of him' > 'on his heels'. Let me know if you don't agree

9 Июль 2010 00:32

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hi Lein. Your right. It's better. Of course, I agree.
Thanks for your help.

9 Июль 2010 17:03

pias
Кол-во сообщений: 8113
If "i hælende" has the same meaning as our Swedish "i hälarna" it means:
to follow very close behind

"was in hot pursuit"

9 Июль 2010 17:50

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Thanks! I think 'was on his heels' conveys this very well