Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Αγγλικά - løber som om fanden selv var i hælende pÃ¥ ham

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
løber som om fanden selv var i hælende på ham
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Anne Louise
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

løber som om fanden selv var i hælende på ham

τίτλος
runs like the devil himself was on his heels.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

runs like the devil himself was on his heels.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
He/she runs......
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 9 Ιούλιος 2010 19:26





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Ιούλιος 2010 15:58

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
edited 'on the heels of him' > 'on his heels'. Let me know if you don't agree

9 Ιούλιος 2010 00:32

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Hi Lein. Your right. It's better. Of course, I agree.
Thanks for your help.

9 Ιούλιος 2010 17:03

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
If "i hælende" has the same meaning as our Swedish "i hälarna" it means:
to follow very close behind

"was in hot pursuit"

9 Ιούλιος 2010 17:50

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Thanks! I think 'was on his heels' conveys this very well