Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Engleză - løber som om fanden selv var i hælende pÃ¥ ham

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăEngleză

Categorie Expresie

Titlu
løber som om fanden selv var i hælende på ham
Text
Înscris de Anne Louise
Limba sursă: Daneză

løber som om fanden selv var i hælende på ham

Titlu
runs like the devil himself was on his heels.
Traducerea
Engleză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Engleză

runs like the devil himself was on his heels.
Observaţii despre traducere
He/she runs......
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 9 Iulie 2010 19:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Iulie 2010 15:58

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
edited 'on the heels of him' > 'on his heels'. Let me know if you don't agree

9 Iulie 2010 00:32

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hi Lein. Your right. It's better. Of course, I agree.
Thanks for your help.

9 Iulie 2010 17:03

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
If "i hælende" has the same meaning as our Swedish "i hälarna" it means:
to follow very close behind

"was in hot pursuit"

9 Iulie 2010 17:50

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Thanks! I think 'was on his heels' conveys this very well