Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - Öffentlichkeit

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskTyrkisk

Titel
Öffentlichkeit
Tekst
Tilmeldt af devrim87
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Was mich interessiert wieso kommen diese Fälle nicht an die Öffentlichkeit?

Titel
Halka açıklanmaması
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Beni, bu durumların halka neden açıklanmadığı ilgilendiriyor.

Bemærkninger til oversættelsen
Bridge by kafetzou:
"I'm interested in why these situations don't come to light [= become public knowledge]."
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 13 Marts 2014 06:04





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Januar 2014 15:42

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
halka neden açıklanmadığını => halka açıklanmamış olmasını , desek olur mu?
'Bu durumların halka açıklanmamış olmasını ilginç buluyorum.'

12 Marts 2014 06:42

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
kafetzou, could you give me a bridge for this one please. I'm puzzled about one thing, does it say 'I find interesting' or 'I'm interested in'?

CC: kafetzou

12 Marts 2014 17:19

kafetzou
Antal indlæg: 7963
It says, "I'm interested in why these situations don't come to light [= become public knowledge]."

13 Marts 2014 05:20

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
Thank you!