मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-तुर्केली - Öffentlichkeit
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Öffentlichkeit
हरफ
devrim87
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
Was mich interessiert wieso kommen diese Fälle nicht an die Öffentlichkeit?
शीर्षक
Halka açıklanmaması
अनुबाद
तुर्केली
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Beni, bu durumların halka neden açıklanmadığı ilgilendiriyor.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge by kafetzou:
"I'm interested in why these situations don't come to light [= become public knowledge]."
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2014年 मार्च 13日 06:04
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2014年 जनवरी 25日 15:42
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
halka neden açıklanmadığını => halka açıklanmamış olmasını , desek olur mu?
'Bu durumların halka açıklanmamış olmasını ilginç buluyorum.'
2014年 मार्च 12日 06:42
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
kafetzou, could you give me a bridge for this one please. I'm puzzled about one thing, does it say 'I find interesting' or 'I'm interested in'?
CC:
kafetzou
2014年 मार्च 12日 17:19
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
It says, "I'm interested in why these situations don't come to light [= become public knowledge]."
2014年 मार्च 13日 05:20
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
Thank you!