主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 德语-土耳其语 - Öffentlichkeit
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Öffentlichkeit
正文
提交
devrim87
源语言: 德语
Was mich interessiert wieso kommen diese Fälle nicht an die Öffentlichkeit?
标题
Halka açıklanmaması
翻译
土耳其语
翻译
merdogan
目的语言: 土耳其语
Beni, bu durumların halka neden açıklanmadığı ilgilendiriyor.
给这篇翻译加备注
Bridge by kafetzou:
"I'm interested in why these situations don't come to light [= become public knowledge]."
由
FIGEN KIRCI
认可或编辑 - 2014年 三月 13日 06:04
最近发帖
作者
帖子
2014年 一月 25日 15:42
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
halka neden açıklanmadığını => halka açıklanmamış olmasını , desek olur mu?
'Bu durumların halka açıklanmamış olmasını ilginç buluyorum.'
2014年 三月 12日 06:42
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
kafetzou, could you give me a bridge for this one please. I'm puzzled about one thing, does it say 'I find interesting' or 'I'm interested in'?
CC:
kafetzou
2014年 三月 12日 17:19
kafetzou
文章总计: 7963
It says, "I'm interested in why these situations don't come to light [= become public knowledge]."
2014年 三月 13日 05:20
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
Thank you!