Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Spansk - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSpanskGræskItalienskFransk

Titel
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Tekst
Tilmeldt af Sal Mora
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.

Titel
el más noble entre los animales;
Oversættelse
Spansk

Oversat af hiddink
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Como mucho, el hombre es el más noble entre los animales; separado de la ley y la justicia es el peor...
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 5 Juli 2008 06:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Juli 2008 03:52

pirulito
Antal indlæg: 1180
"Como mucho" podría traducir "at best", pero no at his best (en el mejor de los casos, en sus mejores momentos, en su mejor día, etc.):

El hombre, en su mejor momento, es el más noble de todos los animales...

Even the best of us are wrong sometimes.