Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ספרדית - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדיתיווניתאיטלקיתצרפתית

שם
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
טקסט
נשלח על ידי Sal Mora
שפת המקור: אנגלית

At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.

שם
el más noble entre los animales;
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי hiddink
שפת המטרה: ספרדית

Como mucho, el hombre es el más noble entre los animales; separado de la ley y la justicia es el peor...
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 5 יולי 2008 06:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 יולי 2008 03:52

pirulito
מספר הודעות: 1180
"Como mucho" podría traducir "at best", pero no at his best (en el mejor de los casos, en sus mejores momentos, en su mejor día, etc.):

El hombre, en su mejor momento, es el más noble de todos los animales...

Even the best of us are wrong sometimes.