Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Spaans - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansGrieksItaliaansFrans

Titel
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Tekst
Opgestuurd door Sal Mora
Uitgangs-taal: Engels

At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.

Titel
el más noble entre los animales;
Vertaling
Spaans

Vertaald door hiddink
Doel-taal: Spaans

Como mucho, el hombre es el más noble entre los animales; separado de la ley y la justicia es el peor...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 5 juli 2008 06:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 juli 2008 03:52

pirulito
Aantal berichten: 1180
"Como mucho" podría traducir "at best", pero no at his best (en el mejor de los casos, en sus mejores momentos, en su mejor día, etc.):

El hombre, en su mejor momento, es el más noble de todos los animales...

Even the best of us are wrong sometimes.