Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولییونانیایتالیاییفرانسوی

عنوان
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
متن
Sal Mora پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.

عنوان
el más noble entre los animales;
ترجمه
اسپانیولی

hiddink ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Como mucho, el hombre es el más noble entre los animales; separado de la ley y la justicia es el peor...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 5 جولای 2008 06:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 جولای 2008 03:52

pirulito
تعداد پیامها: 1180
"Como mucho" podría traducir "at best", pero no at his best (en el mejor de los casos, en sus mejores momentos, en su mejor día, etc.):

El hombre, en su mejor momento, es el más noble de todos los animales...

Even the best of us are wrong sometimes.