Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Græsk - bebegim seni cok ozluycem

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskGræsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
bebegim seni cok ozluycem
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

bebegim seni cok ozluycem

Titel
μωρό μου θα μου λείψεις πολύ
Oversættelse
Græsk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

μωρό μου θα μου λείψεις πολύ
Senest valideret eller redigeret af chrysso91 - 4 September 2007 20:05





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 August 2007 10:03

irini
Antal indlæg: 849
I assume this is "baby I will miss you very much"? Or is it "baby I will be missing you very much"? Note that I go by the Greek translation to make these two assumptions.

30 August 2007 13:22

kafetzou
Antal indlæg: 7963
It's the former.

30 August 2007 18:40

irini
Antal indlæg: 849
OK thanks!