Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Grec - bebegim seni cok ozluycem

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcGrec

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
bebegim seni cok ozluycem
Langue de départ: Turc

bebegim seni cok ozluycem

Titre
μωρό μου θα μου λείψεις πολύ
Traduction
Grec

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Grec

μωρό μου θα μου λείψεις πολύ
Dernière édition ou validation par chrysso91 - 4 Septembre 2007 20:05





Derniers messages

Auteur
Message

30 Août 2007 10:03

irini
Nombre de messages: 849
I assume this is "baby I will miss you very much"? Or is it "baby I will be missing you very much"? Note that I go by the Greek translation to make these two assumptions.

30 Août 2007 13:22

kafetzou
Nombre de messages: 7963
It's the former.

30 Août 2007 18:40

irini
Nombre de messages: 849
OK thanks!