Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Griechisch - bebegim seni cok ozluycem

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischGriechisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
bebegim seni cok ozluycem
Herkunftssprache: Türkisch

bebegim seni cok ozluycem

Titel
μωρό μου θα μου λείψεις πολύ
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Griechisch

μωρό μου θα μου λείψεις πολύ
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von chrysso91 - 4 September 2007 20:05





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 August 2007 10:03

irini
Anzahl der Beiträge: 849
I assume this is "baby I will miss you very much"? Or is it "baby I will be missing you very much"? Note that I go by the Greek translation to make these two assumptions.

30 August 2007 13:22

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
It's the former.

30 August 2007 18:40

irini
Anzahl der Beiträge: 849
OK thanks!