Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-그리스어 - bebegim seni cok ozluycem

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어그리스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
bebegim seni cok ozluycem
원문 언어: 터키어

bebegim seni cok ozluycem

제목
μωρό μου θα μου λείψεις πολύ
번역
그리스어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

μωρό μου θα μου λείψεις πολύ
chrysso91에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 4일 20:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 30일 10:03

irini
게시물 갯수: 849
I assume this is "baby I will miss you very much"? Or is it "baby I will be missing you very much"? Note that I go by the Greek translation to make these two assumptions.

2007년 8월 30일 13:22

kafetzou
게시물 갯수: 7963
It's the former.

2007년 8월 30일 18:40

irini
게시물 갯수: 849
OK thanks!