Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Portugisisk - Jeg kommer fra Tyskland og jeg savner dig. God...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskPortugisiskFransk

Titel
Jeg kommer fra Tyskland og jeg savner dig. God...
Tekst
Tilmeldt af catarique
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

Jeg kommer fra Tyskland og jeg savner dig.

God rejse og god fornöjelse.

Titel
Eu venho da Alemanha e sinto sua falta.
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Eu venho da Alemanha e sinto tua falta.
Boa viagem e diverte-te.
Bemærkninger til oversættelsen
fornøjelse
Senest valideret eller redigeret af Borges - 28 December 2007 04:42





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Oktober 2007 17:34

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Olá anabela. Por que não estás a colocar meus textos para votação?

CC: anabela_fernandes

6 November 2007 20:24

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Again!
Why aren't my translations to be voted?

CC: anabela_fernandes cucumis

6 November 2007 20:33

goncin
Antal indlæg: 3706
"tua falta" <> "...se divirta"

6 November 2007 20:40

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Ah sim.
Eu editei uma parte e esqueci da outra. Obrigado.

7 November 2007 06:49

goncin
Antal indlæg: 3706
"diverte-te"

7 November 2007 13:24

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Ao perguntar a um nativo a resposta foi que usa-se mais "divirta-te".
Um tanto estranho.