Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Tysk - Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Tekst
Tilmeldt af
clotta
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill att jag ska vara.
Bemærkninger til oversættelsen
Jag vill synas för det jag är och inte något annat som ni önskar att jag var.
Titel
Ich möchte dem ähnlich sehen was ich bin...
Oversættelse
Tysk
Oversat af
Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Ich möchte dem ähnlich sehen, was ich bin, nicht dem, was ihr denkt, dass ich sei.
Bemærkninger til oversættelsen
using portuguese bridge:
"Quero parecer com o que eu sou, não com o que vocês querem que eu seja"
Senest valideret eller redigeret af
Rumo
- 16 September 2007 15:42