Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Gjermanisht - Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjermanisht

Titull
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Tekst
Prezantuar nga clotta
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill att jag ska vara.
Vërejtje rreth përkthimit
Jag vill synas för det jag är och inte något annat som ni önskar att jag var.

Titull
Ich möchte dem ähnlich sehen was ich bin...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

Ich möchte dem ähnlich sehen, was ich bin, nicht dem, was ihr denkt, dass ich sei.
Vërejtje rreth përkthimit
using portuguese bridge:
"Quero parecer com o que eu sou, não com o que vocês querem que eu seja"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rumo - 16 Shtator 2007 15:42