Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Duits - Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Tekst
Opgestuurd door
clotta
Uitgangs-taal: Zweeds
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill att jag ska vara.
Details voor de vertaling
Jag vill synas för det jag är och inte något annat som ni önskar att jag var.
Titel
Ich möchte dem ähnlich sehen was ich bin...
Vertaling
Duits
Vertaald door
Rodrigues
Doel-taal: Duits
Ich möchte dem ähnlich sehen, was ich bin, nicht dem, was ihr denkt, dass ich sei.
Details voor de vertaling
using portuguese bridge:
"Quero parecer com o que eu sou, não com o que vocês querem que eu seja"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Rumo
- 16 september 2007 15:42