Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Saksa - Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Teksti
Lähettäjä
clotta
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill att jag ska vara.
Huomioita käännöksestä
Jag vill synas för det jag är och inte något annat som ni önskar att jag var.
Otsikko
Ich möchte dem ähnlich sehen was ich bin...
Käännös
Saksa
Kääntäjä
Rodrigues
Kohdekieli: Saksa
Ich möchte dem ähnlich sehen, was ich bin, nicht dem, was ihr denkt, dass ich sei.
Huomioita käännöksestä
using portuguese bridge:
"Quero parecer com o que eu sou, não com o que vocês querem que eu seja"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Rumo
- 16 Syyskuu 2007 15:42